Supertext macht KMU-Webseiten von localsearch spielend leicht mehrsprachig

Rund 10 000 kleine und mittlere Unternehmen nutzen für ihren Webauftritt «MyWEBSITE» von localsearch – der einfache Weg zur professionellen Website bei überschaubaren Kosten. Mit Supertext können die Seiten im Handumdrehen übersetzt werden.

localsearch, die führende Digitalagentur für Schweizer KMU, unterstützt kleine und mittlere Unternehmen auf ihrem Weg in die digitale Welt. Ein erster Schritt ist dabei für viele die eigene Website. Mit MyWEBSITE erstellen Profis zum Fixpreis einen überzeugenden Internetauftritt – ganz auf die Wünsche des KMU abgestimmt.

Damit die nagelneue Website dann auch schweizweit verstanden wird, gehört die Möglichkeit für mehrsprachige Websites natürlich mit dazu. localsearch suchte also einen erfahrenen und technologisch versierten Partner für ein attraktives Übersetzungsangebot zwischen Deutsch, Französisch, Italienisch und Englisch.

Mitten im Prozess dank Mono-CMS-Integration

Im Herbst 2018 gewann Supertext den Pitch. Sofort machte sich die interne IT-Abteilung daran, die Customer Experience für localsearch genau so angenehm simpel wie für den Endkunden zu gestalten. Es entstand eine clevere Kombination aus dem Supertext-System und dem von localsearch verwendeten Mono CMS.

Supertext Mono CMS

Meldet der Kunde im Beratungsgespräch Übersetzungsbedarf an, erstellt der localsearch-Berater direkt im CMS Kopien für die zu übersetzenden Seiten. Via Citrix Receiver greift Supertext mehrmals täglich über ein verschlüsseltes VPN auf den localsearch-Server zu und generiert aus den gesammelten Aufträgen JSON-Files. Diese fügen sich dann nahtlos ins Supertext-System ein.

Einmal übersetzt, erfolgt die Auslieferung mittels Writeback zurück ins Mono CMS. So landet jede Bildunterschrift, Meta Description und Headline auch in der Zielsprache am richtigen Ort. Berater wie Endkunde können die Qualitätskontrolle in der gewohnten WYSIWYG-Umgebung vornehmen. Und die Übersetzung mit einem einzigen Klick veröffentlichen.

«Qualität und Effizienz – beides super.»

In der dreimonatigen Testphase haben schon über 30 KMU ihre Website professionell übersetzen lassen. Kasper Christen, der Projektverantwortliche bei localsearch, ist sehr zufrieden mit der bisherigen Zusammenarbeit:

«Häufig leidet bei hoher Qualität die Effizienz. Oder umgekehrt bei hoher Effizienz die Qualität. Bei Supertext ist beides super.»

Titelbild via localsearch



Ähnliche Beiträge


Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert