Für die Übersetzung von Geschäftsberichten ist ein fundiertes Fachwissen aus der Finanz- und Bankenwelt erforderlich. Mit einem optimierten Übersetzungprozess erreichen Sie auch innert kürzester Zeit ein optimales Ergebnis.







Deine Eltern haben dir Englisch oder Französisch in die Wiege gelegt. Auf deine Wurzeln in England, Amerika, Frankreich oder der Romandie bist du stolz. Genau so wie auf dein Masterdiplom in Übersetzen (Master of Arts in Translation). Du kennst dich mit CAT-Tools wie SDL Trados aus, bist belastbar, ehrgeizig und hast Bock auf eine neue Herausforderung in einer frischen, kreativen und modernen Textagentur im Herzen von Boomtown Zürich-West.



Papier oder Excel? Der Sommer steht vor der Tür: Zeit für die grossen Sommerferien. Doch wie verwalte ich am einfachsten die Ferien unserer Mitarbeitenden? Mittlerweile sind wir schon zehn an […]




Freelancer

Ein Freelancer ist genau genommen ein selbständigerwerbender Fachspezialist. Das kann ein Grafiker sein. Ein Programmierer. Ein Tanzlehrer. Ein Bildhauer. Oder, bei uns häufig anzutreffen, ein Texter, Autor, Journalist, Übersetzer, Lektor […]


Team Supertext

Zur Erweiterung unseres Teams im Trendquartier Zürich-West suchen wir per sofort oder nach Vereinbarung Übersetzer/Sprachmanager Englisch (m/w) 100 % UPDATE: Bitte nicht mehr bewerben. Wir danken für das grosse Interesse. […]






Vertrag

Durch die sich ausweitende Globalisierung zählen Verträge in Fremdsprachen heute zur Tagesordnung. Sei es für einen fremdsprachigen Mitarbeiter, internationale Verträge oder Geschäftsbedingungen mit Kunden, Partnern und Lieferanten. Doch Übersetzungen bergen […]


Eis, zwöi, drüü… und das Los hat entschieden Mehr als 100 Personen hatten Mut genug an unserem Bobfahrt-Wettbewerb teilzunehmen. Anfang Februar haben wir die beiden Gewinner ausgelost: Saskia Hengartner, Communications […]