You only get one chance to make a first impression. So why is it that no matter how truthful the spoken words are, we sometimes fake the way we speak?

China has won the International Mathematics Olympiad eleven times – nine more than any other country. Is this due to their education system, or might there be a more fundamental reason?

Burns‘ Night

The 25th of January marks a special event in the Scottish calendar: it is perhaps the only day of the year where we address our food with a poem and then ceremoniously stab it. On such a day I thought it would be helpful to provide a translation of the poem – as well as an explanation of why we show such reverence for the dish.


Following on from yesterday’s post, today we look at some examples of the Scots language in literature and lament its fading. Equating being English with being Educated After the Protestant […]


I stand Corrected

Well, there I was in my introductory blog post bemoaning my lack of language skills, when it turns out that not only am I diglossic, apparently I’m also able to code-switch. That came as a welcoming thought, though as I’ll explain it’s somewhat bittersweet.


When the thirteen original American colonies were founded by the United Kingdom, English became the lingua franca. As the colonies grew, their populations were fed with immigrants speaking a range of languages but English remained the administrative tongue. However, as English translators well know, differences have crept in over the centuries. So which side of the pond speaks ‘correct’ English? The truth is actually the converse of what you might think.

It’s now been a week since I started at Supertext. Being the new kid on the block can be daunting, especially given the language barrier. But despite my rudimentary German, at-times baffling Scots-English, and non-existent Schweizer-Deutsch, I’ve been made to feel fantastically welcome.