Cosa hanno in comune il commissario di un piccolo paesino della Sicilia e i ticinesi? Ben poco direte voi. Eppure vi posso dire che non è così.



The modern toddler iPad experience

Abbiamo già parlato del vantaggio di essere bilingui e dei vari tipi di bilinguismo. Il quesito odierno è il seguente: “Qual è il metodo migliore per crescere un figlio facendogli imparare contemporaneamente due lingue?”.


Mi hanno sempre incuriosito i modi di dire… soprattutto quelli che, tradotti alla lettera, strappano un sorriso. Così ad esempio, se in italiano per definire una persona molto fortunata si dice che è “nato con la camicia” (mit dem Hemd geboren), in tedesco si dice che è un Glückspilz (un fungo fortunato). Ma da dove prendono origine due espressioni così diverse tra loro ma con lo stesso significato?


Secondo Jessica Hische, la risposta dipende da quanto siamo masochisti, se dobbiamo un favore a un amico o se la mamma, per farci nascere, ha dovuto sopportare un travaglio di 22 ore!



Siete alla guida, vi chiamano al cellulare e voi, ovviamente, sbagliate strada oppure non vi fermate in tempo a uno stop? Allora forse non siete bilingui. Attenzione e bilinguismo: esiste […]