Keine Sorge, das wird kein Post über «Goodbye Deutschland!» oder eine andere ähnlich geistreiche TV-Show. Es geht zwar auch um Auswanderer, doch sind in diesem Text Wörter die Protagonisten. Nämlich deutsche Wörter, die in anderen Sprachen erfolgreich waren und demzufolge eingebürgert wurden. Anstatt auf mögliche Ursachen hinzuweisen und zu spekulieren, warum die Wörter in die jeweiligen Sprachen gelangten, möchten wir Ihnen eine unterhaltsame Liste mit einer Auswahl an deutschen Ausdrücken präsentieren, die es in anderen Sprachen zu etwas gebracht haben.
Russisch
absaz, buchgalter, fejerwerk, gastarbajter, kartofel, marschrut, schlagbaum, zejtnot
Englisch
angst, berufsverbot, Blitzkrieg, pretzel, pumpernickel, schnitzel, wunderkind, zeitgeist
Französisch
glockenspiel, kammerspiel, landwehr, niemandsland, rollmops, stiefmutter, hamster
Italienisch
föhn, hinterland, kitsch, kindergarten, kursaal, realpolitik, schadenfreude, jodler
Spanisch
delicatessen, hinterland, iceberg, kuchen, kursaal, poltergeist, weltanschaung
aysberg, dübel, grossmarket, haymatlos, panzer, şinitzel, tekniker, tifdruk
Rikverc
Ich habe diese Beispiele aus dem Duden-Büchlein für unnützes Sprachwissen und habe nicht nachgeforscht, auf welche Weise und warum die Wörter in der jeweiligen Sprache gelandet sind; oft kann man ohnehin nur darüber spekulieren, die Gründe dafür sind meist trivialer, als man sich gerne vorstellt. Ein intensiver sprachlicher Austausch durch Migrantengruppen kann zum Beispiel so ein Grund sein. Oder eine alte Monarchie, die Deutsch als Amtssprache hatte. Von meiner bezaubernden Freundin weiss ich, dass auch im Kroatischen – wohl aus den zwei erwähnten Gründen – deutsche Ausdrücke präsent sind. Und dass es mitunter zu recht lustigen Kreationen gekommen ist: Mein Lieblingsausdruck ist der Rückwärtsgang bei Fahrzeugen, der in Kroatien ganz einfach rikverc genannt wird. Falls Sie mal nichts zu tun haben, hält Wikipedia noch mehr Beispiele für Sie bereit. Dort finden sich auch die Klassiker wie Schadenfreude und Weltschmerz. Eine interessante Reise um die Sprachwelt, die sich allemal lohnt.
Titelbild via Pexels (CC0)
2 Kommentare zu “Erfolgreiche deutsche Emigranten”
Meine Lieblingskreation: Das französische „le vasistas“, das kleine Fenster oben an Fenster oder Türe. Auf gut Deutsch: „Was ist das?“
Das ist eine sehr schöne Kreation. Danke.