Champagne, s’il vous plaît – how transcreation captured the charm of a fresh brand of bubbly

Champagne du Goupil was born from the vineyards of Avize in northeastern France. The new blanc de blancs takes a fresh, playful approach to the traditional Champagne market, from the charming fox mascot to the enchanting storytelling on the label. Supertext was tasked with capturing the delightful French nuances for an English-speaking audience. It turned out to be the perfect case study for a comparison between translation and transcreation.














Since 2019, language services provider Supertext has been helping the world’s largest business social network with its expansion into Germany, Austria and Switzerland. Tatjana Greiner, Staff Localization Producer at LinkedIn, and Kristy Sakai, CEO of Supertext USA, gave a presentation at GlobalSaké’s ParlamINT event last week explaining how this works.