Wir haben den Überblick über die wichtigsten typografischen Feinheiten von Anführungszeichen bis &-Zeichen.

Wir haben den Überblick über die wichtigsten typografischen Feinheiten von Anführungszeichen bis &-Zeichen.
Herbstzeit ist Film- und Kinozeit. Und natürlich bietet sich das Schmuddelwetter auch dafür an, die eigenen Fremdsprachenkenntnisse aufzupolieren. Wer beides verbinden möchte, kann sich an fiktionalen Sprachen probieren, die extra für Filme und Serien entwickelt wurden. So ist man auch für die kürzlich von Amazon angekündigte „Herr der Ringe“-Serie bestens gewappnet.
Redewendungen zu lokalisieren ist die absolute Königsdisziplin für jeden Übersetzer. Sie spiegeln ganz individuell den Humor und die Kulturgeschichte eines Landes wider. Wir haben die englischen und französischen Pendants bekannter deutscher Sprichworte gesammelt.
Was ist das für 1 Überschrift, vong Sprache her?
Parlez-vous français? Non? Vom 18. bis ins 20. Jahrhundert hinein hätten Ihnen Ihre fehlenden Französischkenntnisse eine Karriere als Diplomat deutlich erschwert.
Englisch, Französisch und Italienisch sind Alltag bei Supertext. Wussten Sie aber, dass alleine in Europa knapp 140 Sprachen gesprochen werden? Oder dass Englisch nicht die weltweit am meisten gesprochene Sprache ist? Wir haben fünf Fakten rund um Sprache für Sie gesammelt.
Am Gründonnerstag sehen viele Deutsche grün – denn traditionell wird an diesem Tag oft Spinat, Salat oder Kohl aufgetischt. Ist der Gründonnerstag allerdings wirklich so grün, wie er tut?
2016 unterstützte Supertext die BUHLMANN GRUPPE bei ihrer internen und externen Kommunikation und übersetzte die deutschsprachigen Kunden- und Mitarbeiterzeitungen ins Englische.
Supertext a apporté son soutien au GROUPE BUHLMANN en 2016 pour la communication interne et externe, et a traduit depuis l’allemand vers l’anglais les magazines des clients et des collaborateurs.
Since 2016, Supertext has supported the BUHLMANN GROUP’s internal and external communications by translating its customer and employee magazines from German to English.
Oder auch: Dein eigener Brotkasten. Macht keinen Sinn? Das kann allerdings passieren, wenn Nicht-Muttersprachler die englischen Werbeslogans großer Unternehmen entschlüsseln sollen.
Die 1960er-Jahre und eine New Yorker Werbeagentur in der Madison Avenue. „Mad Men“ zählt nach wie vor zu den besten TV-Serien aller Zeiten. Über die Feiertage ist mal wieder genügend Zeit für einen Serienmarathon – und wir haben Angeberwissen zum Thema Sprache, mit dem man vor der Verwandtschaft richtig glänzen kann.
Manchmal muss man ganz weit weggehen, um heimzukommen. Unsere neue Projektleiterin Rachel stellt sich vor.