Quando la vicinanza significa vacanza: Supertext al timone delle nuove landing page per gli AccorHotels

Accor_We-love-Switzerland_Large

Da Basilea a Lugano, AccorHotels invita a lanciarsi in un Tour de Suisse tutto digitale. E Supertext è la nuova guida turistica trilingue.

Ibis, Novotel, Mercure e Swissôtel sono alcuni dei nomi prestigiosi in seno ad AccorHotels, il maggior gruppo alberghiero d’Europa. Ciò che è nato con l’inaugurazione del primo Novotel a Lille nel 1967, è divenuto oggi un impero costituito da oltre 4200 hotel, resort e residence e da più di 3000 abitazioni private esclusive in 95 paesi.

AccorHotels Switzerland si è rivolto regolarmente a Supertext fin dal 2008 e ora è giunto il momento di avviare il primo grande progetto per testi e transcreazioni in tre lingue. Su nuove landing page, il gruppo presenta quindi a una clientela internazionale i propri hotel presso alcune città svizzere.

Avvicinare la Svizzera ai lettori e viceversa.

Rispetto agli hotel, le landing page sono piuttosto luoghi di passaggio che di soggiorno. Catturare l’attenzione, corredare le offerte con testi acuti e, in particolare, convincere velocemente i visitatori a effettuare una prenotazione. In poche parole: risvegliare quella voglia di partire e porgere un caloroso benvenuto ai clienti prima ancora del vero viaggio in Svizzera.

I testi devono avvicinare i lettori al nostro paese, e quindi dobbiamo avvicinare la Svizzera ai lettori. A tal proposito vi è necessità di know-how a livello globale e locale al contempo: conoscere le particolarità di ogni singola città, ma anche quelle linguistiche e culturali nonché le aspettative a seconda del mercato target. Ed è Supertext ad avere le carte migliori, anche grazie all’esperienza acquisita negli oltre 2700 progetti, da Swiss International Air Lines fino a St. Moritz Tourismus.

Supertext ha quindi sfoggiato tutte le proprie capacità rielaborando in primo luogo testi già esistenti e redigendo poi liberamente la bellezza di undici altre landing page, seguite infine dalle transcreazioni in lingua francese e inglese.

Il responsabile di progetto Ben Glück illustra: “È stato bello notare come il cliente abbia riposto sempre più fiducia in Supertext. Ci siamo quindi fatti valere in ogni ambito, dall’editing alla redazione fino alla transcreazione.”

“Colpire nel segno”

La nostra cliente Claudia Zimiker, E-Commerce Coordinator Outbound presso AccordHotels Switzerland SA, ne è pienamente convinta:

“Grazie a Supertext le nostre landing page colpiscono nel segno. Non importa se si tratti di testi originali in francese o in tedesco, oppure della transcreazione nella lingua del mercato target: il team di Supertext sa perfettamente come suscitare quella voglia irresistibile di partire per un viaggio. Siamo soddisfatti al 100%.”

Immagine via AccorHotels Switzerland SA



Articoli correlati


Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *