If you look at the 50 largest listed Swiss companies, it becomes clear that language diversity is decreasing. Half publish their annual reports in German and English, the other half only in English. Are translations no longer worthwhile? Or to put it another way, the costs are a drawback – but what are the perks?

Fabian Dieziger
Founder / Partner
Prima di partecipare alla fondazione di Supertext, Fabian è stato direttore di una ditta internazionale di trasporti di opere d’arte. In qualità di «capo del business», si è assicurato che l’azienda non solo trovasse le parole giuste, ma che raggiungesse anche i numeri desiderati dirigendo gli affari in Svizzera e in Germania. Dal 2022, in qualità di consigliere di amministrazione e contitolare si concentra sul nostro orientamento strategico.