USZ_Blog

Supertext traduit le site Internet général de l’hôpital universitaire de Zurich

La qualité des traductions et l’assistance technique font la différence.

L’hôpital universitaire de Zurich compte désormais parmi les principaux centres médicaux suisses avec une portée internationale à avoir choisi Supertext. Comme pour l’hôpital universitaire de Bâle, l’hôpital cantonal de Saint-Gall ou le site Swissfetus.ch, l’expertise linguistique et l’assistance technique ont été décisives dans ce projet.

Dans un premier temps, la tâche a été de traduire le nouveau site Internet général en anglais. Afin de trouver le ton adéquat, il a été procédé à une évaluation des traducteurs de Supertext spécialisés dans le domaine médical. L’objectif était de trouver un traducteur principal – qui s’est révélé être une traductrice – et une seconde personne en remplacement.

Avec ses 43 cliniques, l’hôpital universitaire de Zurich compte parmi les plus grands hôpitaux de Suisse. L’objectif était de trouver une manière simple de traduire le contenu du site Internet, sans sources d’erreurs. Fabio Feubli, responsable intranet/Internet à l’hôpital universitaire de Zurich, déclare: «Nous voulions trouver un moyen simple d’exporter un seul fichier texte à partir de notre CMS, puis de le réimporter. Supertext avait l’air de s’y connaître. Grâce à leur expérience, tout le côté technique de la traduction a parfaitement fonctionné.»

Photographie: Hôpital universitaire de Zurich



Articles similaires


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *