Medienmitteilung 22. Oktober 2014 | Rea Caneve | Medienmitteilung Ähnliche Beiträge 3 Faktoren, die Sie beim Übersetzen von E-Learning-Inhalten bedenken solltenMultilinguale Produktbeschreibungen für High-End-Sportswear-Brand KJUSHaben Sie Angst vor der Telefon-Akquisition?1 Jahr Neural Machine Translation bei AMAG: «Ideale Alternative bei mehr Content und Zeitdruck»Pakete öffnen und versenden mit Trados Studio 2009