Why you’re never too old to learn a new language

1424550275_4a38cbe030_b

At the tender young age of 28, I might not be the best person to tell you you’re never too old to learn a language. But given my failure to learn Spanish during the supposed ‘golden years’ of language acquisition – and my knack for picking up languages long after puberty – I’m here to tell you not to give up just because you’re over 15.




Frances Supertext Berlin

For a long time, when people asked me why I moved to Berlin, I didn’t know the answer. In fact, I still don’t know the answer. But I can tell you why I stayed.



The benefits of a Master's in translation

Embarking on a Master’s in Translation (MiT) is a big decision, and one which I made back in 2014. The jury is very much out on whether it’s a worthwhile investment, or an indulgent waste of time and money. Here’s how I see it.




Man Booker Prize

On 16 May, Han Kang and her English translator Deborah Smith were announced the winners of the Man Booker International Prize for the book The Vegetarian. Originally written in Korean, The Vegetarian triumphed over an impressive shortlist featuring books by Orhan Pamuk, Elena Ferrante and Robert Seethaler.