The Japanese market is known to be difficult to enter, and cultural differences make transcreation key to ensuring that your brand doesn’t get lost in translation. Ironically enough, this sometimes means ditching the translation altogether.
Expanding your business into new regions and languages can pay off in lots of ways. But when is the right moment to take the leap? Should you start by establishing a strong local foothold like Starbucks? Or go straight for a global vision like Uber? Supertext offers its thoughts.
The new finance app from leading Swiss banks PostFinance and Swissquote has gotten off to a flying start, winning over 10,000 customers in the first three weeks of its launch. It offers a 3-in-1 tool to manage financial planning and its own cryptocurrency, and features refreshingly direct marketing and communications – all translated by Supertext.
The Deichmann Group, Europe’s biggest shoe retailer, has entrusted product descriptions for its Ochsner Sport subsidiary to Supertext since 2016. And the sporting goods seller just expanded its online store to include a variety of cycling and exercise products. We asked Ochsner what really makes a good product description.
Seven Senders offers corporate clients across Europe quick, secure and easy parcel delivery options – and is growing just as quickly. To keep up the pace in communications, the Berlin-based logistics startup teamed up with Supertext to develop a tailor-made setup for translation and revision in 13 languages to date.
Since 2019, language services provider Supertext has been helping the world’s largest business social network with its expansion into Germany, Austria and Switzerland. Tatjana Greiner, Staff Localization Producer at LinkedIn, and Kristy Sakai, CEO of Supertext USA, gave a presentation at GlobalSaké’s ParlamINT event last week explaining how this works.
Japan and Germany. Two completely different markets that offer significant opportunities – and equally significant barriers to entry. On July 1, Supertext’s Kristy Sakai will talk with LinkedIn’s Tatjana Greiner about the challenges global companies face when expanding to Japan and Germany. The online event is part of GlobalSaké’s ParlamINT.
June is Pride Month – and at Supertext, it comes with a linguistic twist. Where does the acronym “LGBTQI” come from, and what can we learn from the origins of the individual words? Spoiler: while they may only have acquired their modern meanings recently, many of these terms can be traced all the way back to ancient languages.