Typos, misunderstandings, style, inconsistencies, timing and technology: multilingual reporting presents a number of challenges. How can you overcome these? Let’s start by making plans well in advance and using tried-and-tested processes.








ewz Supertext Terminologie

For ewz, one of Switzerland’s largest energy providers, refining their corporate language is an ongoing task. As ewz’s copywriting, translation and proofreading partner, Supertext makes sure that every text is electrifying.




Energy_saving

From the street to millions of screens: the Energy Challenge, run by the Federal Office for Energy and Tamedia, the country’s leading media group, makes sustainability accessible and achievable. In German, French and Italian.