ZHAW_Messesh_2007_652 copy

Hat man den Traumberuf Übersetzerin, genügt es nicht, ein paar Fremdsprachen zu beherrschen. Es gehört mehr dazu. Was das ist und warum ein Sprachstudium an der Uni nicht ausreicht, haben wir im Gespräch mit den Verantwortlichen an der ZHAW herausgefunden.



kurios

I’m a big fan of obscure facts and language is a great source. These snippets of information are essentially useless for daily life, but do give a deeper insight into a country and its culture than meets the eye. So here are a few of my favourites in no particular order.



elsa

Le vent m’aura portée de l’ombre de la cathédrale de Strasbourg aux abords de la Grand’Place de Lille, des cafés «gemütlich» de Berlin aux embruns du jet d’eau de Genève, puis chez les animaux musiciens de Brême, avant de me ramener dans la capitale allemande pour me lancer dans une nouvelle aventure dont le nom est tout un programme: Supertext!