Eine immer breitere Adressatengruppe und extern getriebenen Veränderungen im Reporting machen klar: Wer das Datendickicht durchdringen und Stakeholder überzeugen will, muss verständlich kommunizieren. Corporate Publisher stehen in der Pflicht: Wie sorgt man für Reportingtexte, die ohne Umwege ankommen? Zum Beispiel mit dem neuen internationalen Standard für Einfache Sprache.


Mit Premium-Haushaltsgeräten begeistert der Schweizer Brand Kund*innen rund um den Globus. Für die hochkarätige Publikation seines Magazins «Inspirations» kommt Supertext zum Zug – mit Transkreationen von Spanisch bis Chinesisch und einem schlanken Prozess drumherum.