YAML – Ain’t that difficult to translate in Trados Studio anymore
Supertext has developed a third file type plugin for Trados Studio 2015 – 2017. What can you do with it?
SDL’s spring roadshow in Zurich provided the now familiar SDL team with an opportunity to update us on Studio 2017.
And what that’s got to do with turnips and maidens.
In April 2017, Innovate Pasadena’s Friday Coffee Meetup presented our CEO of Supertext USA, Inc, Kristy Sakai. Against the backdrop of Supertext’s launch in Silicon Valley in 2016, Kristy talked about the challenges companies face when expanding internationally. Here are the three main takeaways.
The new FEHA regulations have been in place for a little over a year now. All companies where more than 10% of the workers speak a language other than English must translate its policies into those alternative languages. Have you created a process for the translation of your employment policies?
Italy, Italia, Italien. France, La France, Frankreich. Germany, Deutschland, L’Allemagne. Wait, what?
Kids and adults love them so; they may give you wings, or help you think different. Successful slogans promise a lot, but one thing is always guaranteed: they stick in our collective memory. So what exactly makes a good slogan unforgettable?
Smart words sell. But they’re not easy to find, and when inspiration is nowhere to be seen, it’s very tempting to reach for gimmicks and think that an exclamation mark could provide enough emphasis. Our advice: don’t do it!
How your company can create an exciting story – and why you should want to in the first place.
Do you have to write something, but you don’t know how? Or even what you want to write? Our online editor has pondered this question.
Besides content marketing, search engine optimization (SEO) is the phrase on everyone’s lips. But what does it mean? How does it affect you and your company, and how can you use it? We’ll show you the basics.
Generations of advertisers have racked their brains over how to use good copy to win over customers. Let’s go over some of the essentials that matter as much today as they did back then.
If you want to survive as a translator, knowing some HTML is key. This one-hour introductory article is for you.
So you have a business and you’d like to start sending out a regular newsletter? Avoid mass emails and take a more professional approach. It’s easy.
Localized translations inspire wanderlust – and increase sales. Globalization and digitalization have given the hotel industry a decisive advantage: millions of potential customers from all around the world. But how […]
Content marketing is the new buzzword in online marketing. Content, not advertising. You’re still selling something, but you’re making it sound like content, not an advert. We’ll explain what it is, how it works, and what it can do for you.
Are you sending monthly or even weekly newsletters that nobody reads? What’s going wrong? We have the answers.
There are sarcastic cynics and cynical irony. So are they just different ways of saying the same thing? Not exactly. We’d like to show you the not-so-small differences.
Tools for content marketers to stay productive. And stay away from cat pics.
Find out if you’ve got what it takes to be a copywriter, author or ghostwriter with our copywriting skills checklist.
Topics: Guide | 1 Kommentar