Même la post-édition devient super – Supertext est certifiée ISO 18587
LinquaCert certifie toutes les filiales du prestataire linguistique Supertext pour la qualité de son nouveau service de post-édition qui utilise la traduction automatique neuronale.
Le prestataire linguistique Supertext obtient le BELA-Award dans la catégorie «Best for Career Progression».
En août 2018, ce prestataire linguistique a été certifié sur l’ensemble de ses sites (Zurich, Berlin et Los Angeles) par LinquaCert et TÜV SÜD pour la qualité de ses traductions ainsi que pour son système de management de la qualité.
Le 17 mai 2018, Supertext participe pour la première fois au salon de l’emploi franco-allemand Connecti. Nous nous réjouissons de nouer de nouveaux contacts à l’occasion de ce salon afin de dénicher de nouveaux (et super) collaborateurs.
Police d’assurance, contrat de crédit, déclaration fiscale, autant de documents essentiels, mais souvent difficiles à décrypter. Heureusement, le langage clair vient à bout de ces textes compliqués.
Supertext représente la Suisse et l’Allemagne lors de la rencontre des partenaires à Amsterdam.
Après 10 ans passés à Paris, enfin plus précisément en région parisienne, dans le «nonante-trois» (oui, dans ma tête, je suis toujours restée Vaudoise), je sentais qu’il me manquait quelque chose.
En collaboration avec son client et partenaire de longue date IMMOMIG SA, qui propose des solutions complètes pour les agents immobiliers, Supertext a intégré sa plate-forme de commande dans le logiciel Immomig®.
Après l’Angleterre et l’Allemagne, j’ai souhaité partir pour une nouvelle aventure, direction la Suisse. Voilà maintenant un peu plus de 2 mois que j’ai posé mes valises à Zurich.
Supertext, prestataire linguistique zurichois, s’implante en Suisse romande. L’agence de rédaction et de traduction étend sa présence à la Suisse romande en ouvrant une filiale à Lausanne.
Le 1er février 2006, Supertext, première agence de rédaction en ligne, lance un service d’optimisation de textes sur le Web. 10 ans plus tard, Supertext compte plus de 700 rédacteurs, traducteurs et relecteurs indépendants parmi son réseau et près de 40 collaborateurs fixes répartis entre ses bureaux de Zurich, Lausanne et Berlin.
Le vent m’aura portée de l’ombre de la cathédrale de Strasbourg aux abords de la Grand’Place de Lille, des cafés «gemütlich» de Berlin aux embruns du jet d’eau de Genève, puis chez les animaux musiciens de Brême, avant de me ramener dans la capitale allemande pour me lancer dans une nouvelle aventure dont le nom est tout un programme: Supertext!
Un jour, par temps de grisaille, je me promenais avec ma femme dans le «Kreis 5» lorsque mes yeux sont tombés sur une agence de rédaction au nom prometteur. J’ai […]
Vous qui lisez ce post, vous êtes peut-être: un de nos futurs clients francophones? Un client de longue date? Un futur free-lance qui a atterrit là par hasard? Quelqu’un qui […]
Nouveauté chez Supertext: les articles en français. Mais en français de France ou en suisse romand? Une bonne question à poser dans ce premier post. Lors de mon arrivée en […]
Ich bin eine kleine Französin, schon seit drei Jahren in der Schweiz, eine Träumerin, eine Schoggi-Süchtige, ein Handtaschen-Fan und seit Kurzem die neue Sprachmanagerin Französisch bei Supertext. Wie alle Kinder […]
Thèmes: News | Commentaire